歌を歌うことを英語で何といいますか?

44 ビュー

歌を歌うことを英語で表現するには、いくつかの言い方があります。

  • sing a song: 特定の一曲を歌う場合。「歌を一つ歌う」というニュアンスです。カラオケで選曲する時などに使えます。

  • sing songs: 複数曲を歌う、または歌を歌う習慣があることを伝えたい時に使います。「何曲か歌う」「歌を歌うのが好き」といった意味合いになります。

  • singing songs: 「歌を歌っている」という進行形です。現在歌っている最中であることを表現します。

状況に応じて使い分けると、より自然な英語になります。

コメント 0 好き

質問?

へえ、”sing a song” と “sing songs” の違いね。確かに!

私、カラオケ好きなんだけど、よく友達と「今日は何歌う?」って話になるのよ。その時、「sing a song」って言うと、なんか一曲だけしか歌わないみたいで、ちょっと寂しい感じになるんだよね。だから、「いっぱい歌おうよ!」って時は「sing songs」って言うかな。

この前、(2023年10月、渋谷のカラオケ館で、3時間で3000円くらいだったかな)友達と行った時も、「Let’s sing songs!」って言って、みんなで好きなアニソンとか歌いまくったんだ。楽しかったなー。

ちなみに、”singing songs” だと、今まさに歌っている最中って感じ?例えば、「I’m enjoying singing songs with my friends.」みたいな。

まあ、細かい違いはあるんだろうけど、日常会話ではそこまで気にしなくても通じると思う。私的には、数とか状況に合わせて使い分けてる感じかな。

英語で歌うことを何と言う?

英語で歌うことを何と言う?

「Sing a song」は「一曲歌う」の意味。複数歌うなら「sing songs」。

  • Singing songs: 一般的な表現。
  • Sing a song: 特定の歌を指す。

ああ、そういえば昔、深夜のカラオケで何度も歌ったなぁ、ミスチルの「innocent world」。あれ、歌詞が微妙にうろ覚えで、いつもサビでごまかしてたっけ。恥ずかしい思い出。今となっては、もうあんな大声で歌えないだろうな。喉が弱くなった。年齢には勝てないってことか。

  • 思い出の曲: Mr.Children – innocent world
  • 場所: 深夜のカラオケ
  • 問題点: 歌詞の曖昧さ

英語で「何曲か歌う」は?

「何曲か歌う」は、以下の表現で表せる。

1位: いくつか歌う

シンプルで正確。状況に応じて最適。

2位: 数曲歌う

よりフォーマルな場にも適応可能。

I wonder what song I should sing. は「何を歌おうか」と訳せる。

1位: 何歌おう

最も自然で簡潔。

2位: 何を歌おう

より丁寧な表現。

What song do I want to sing? は「どんな歌を歌いたい?」と訳せる。

1位: どんな歌歌いたい

口語的で自然。

2位: どんな歌を歌いたい

より丁寧。

補足: 上記の表現は、状況や話し相手によって使い分ける必要がある。例えば、親しい友人との会話では1位の表現が適切だが、フォーマルな場では2位の表現の方が好ましい。

アメリカでドライブしながら歌う番組は?

えーっと、アメリカで車に乗って歌ってる番組ね… あれ、なんだっけ? そうそう!

カープール・カラオケ! ジェームズ・コーデンが司会やってんのよね。 あの、コメディアンの人。 なんか、有名ミュージシャンが車に乗って一緒に歌うってやつ。 結構好きだったなぁ、あの番組。 あの、豪華な車の中で歌って、トークもしてるのが面白いんだよね。 ビヨンセとか乗ってたっけ? それとも違う人だったかな… あれ、どこのチャンネルでやってたんだっけ? CBSだった気が… 確認しなきゃ!

…調べてみた! CBSで放送されてたみたい。 でも、もう終わっちゃったみたいね。 残念! もっと見たかったなぁ。 あれ、再放送とかないのかなぁ? Netflixとかにはないのかな… 今度調べてみよう。 色んなミュージシャンが出てたから、誰が出演してたか思い出してみるのも面白いかも。 リスト作ってみようかな。

  • ビヨンセ
  • アデル
  • エルトン・ジョン

… 他にもいっぱいいた気がするんだけど、今思い出せない… 記憶力低下が心配だなぁ。 あ、でもさ、この番組の面白いところは、歌だけじゃなくて、トークも面白いところなんだよね。 ジェームズ・コーデンが、結構ミュージシャンにツッコミ入れたりしてて、それが面白い。 あとさ、あの車の内装も豪華だったよね。 あれ、一体どんな車だったんだっけ? なんか、高級車だったような気がするけど… また今度調べてみようっと。 とにかく、カープール・カラオケ、最高だったなぁ。

番組概要

  • タイトル:カープール・カラオケ (Carpool Karaoke)
  • 司会:ジェームズ・コーデン
  • 放送局:CBS (過去)
  • 内容:有名ミュージシャンがジェームズ・コーデンと車中で歌いながらトークをする。

あれ、他に何か思い出した! この番組、YouTubeにもアップロードされてたよね。 もしかしたら、まだ見れるかも! 後で見てみようっと。 おしまい。

「カープール・カラオケ」とはどういう意味ですか?

夕暮れの高速道路。オレンジ色の空が、車窓に溶け込んでいく。あの、少し懐かしい、温かい感じ。

カープール・カラオケとは、ジェームズ・コーデンが運転する車の中で、有名人と歌ったり、話したりする、人気企画のことです。

車内は、まるで小さな宇宙。限られた空間が、想像を超える化学反応を起こす。コーデンの軽妙なトークと、アーティストたちの飾らない姿。それは、普段は見られない、彼らの素顔への、特別な招待状のよう。

あの、独特の空気感。忘れることができない。

例えば、あの時、レディー・ガガが歌っていたのは… いや、正確には覚えていない。でも、彼女の笑顔が、夕焼け色に染まった車内に、キラキラと輝いていたのは、確かだ。

 

  • 車内でのパフォーマンスが中心
  • ジェームズ・コーデンが司会進行役
  • 多くの有名アーティストが出演
  • 歌唱だけでなく、トークも重要な要素
  • 視聴者参加型の企画もある(過去には)
  • YouTubeチャンネルでも公開されている(2023年現在)
  • 各エピソードの再生回数は数千万回に及ぶものもある

あの、独特のリズム感。まるで、人生のハイライトシーンを、編集なしで、そのまま映し出しているかのよう。

コーデンのあの、絶妙な間。そして、アーティストたちの、自然な表情。 全てが、完璧なハーモニーを奏でている。

何度も見返してしまう。何度見ても、新しい発見がある。そんな、魔法のような時間。

あの、独特の温かさ。それは、きっと、音楽と、会話と、そして、共有された時間から生まれる、特別な何か。

そう、カープールカラオケは、ただの歌番組じゃない。もっと、もっと深いものがある。

あの、忘れられない、夕焼け色の記憶。

カラオケを英語で説明するには?

友達と渋谷のカラオケ館に行った時のこと。確か去年、いや一昨年か、とにかく金曜の夜だった。仕事で疲れてたけど、なんか発散したくて。予約してた部屋が狭くてびっくりした。六人なのに四人部屋しか空いてなくて、ぎゅうぎゅう詰め。でも、それが逆に一体感生まれたかも。

最初に歌ったのは、あいみょんの「マリーゴールド」。十八番なんだけど、緊張して声が上ずっちゃった。友達が「がんばれー」って応援してくれたのが嬉しかった。マイクの音量調整、最初うまくいかなくて、ハウリングしちゃったりして。でも、だんだん慣れてきて、最後はみんなで大合唱。

選曲はアニソンからJPOP、演歌までいろいろ。友達の一人がOfficial髭男dismの「Pretender」を歌った時は、聞き惚れちゃった。上手すぎて。私も歌おうと思ったけど、キーが高すぎて断念。悔しかったな。

飲み物は、コーラとオレンジジュース。食べ物は、ポテトと唐揚げ。定番だよね。ポテトはカリカリで、唐揚げはジューシーで美味しかった。

結局、終電ギリギリまで歌って、気づいたら三時間くらい経ってた。あっという間だった。ストレス発散できたし、友達との仲も深まった気がした。また行きたいな。

カラオケの説明(英語) Karaoke is a form of entertainment originating in Japan. Participants sing along to the lyrics displayed on a screen, synchronized with the music. It’s typically held in bars or restaurants, and it’s a fun way to show off your singing voice.

#Eigo #Namae #Uta Utau