なぜ警察は110番で消防は119番?
緊急電話番号、なぜ警察は110番で消防は119番なのでしょう?
ダイヤル式電話が主流だった時代、素早く回せる番号が求められました。警察は110番、消防は当初112番でした。大正15年に制定された112番は、1と2をダイヤルするだけで済むため緊急時でも迅速に繋がると考えられました。
しかし、1と2はダイヤルの隣同士に位置していたため、誤発信が多発。そこで昭和2年、消防は119番に変更されました。1と9はダイヤル上で離れているため、誤発信のリスクが軽減されたのです。
一方、警察は110番を維持。1と0もダイヤル上で離れており、既に定着していた番号を変更する必要性は低いと判断されました。こうして、現在の110番と119番が確立したのです。
質問?
うん、119番の事ね。昔、112番だったって聞いたことあるけど、曖昧なんだよね。 確か、ダイヤルが早かったから、って理由だったような…。 昭和初期の話だから、私の記憶じゃないんだけど、当時の人はそう言ってた、っていう話なんだよね。 間違い電話が多かったってのも、なんとなく聞いた覚えがあるし。 両親に聞いてみればよかったなぁ…今となってはちょっと残念。 でも、112番から119番になった、っていうのは、事実として頭に残ってる。
確か、大正15年って…第一次世界大戦が終わった頃だよね? その頃はまだ、電話自体が普及してなかったと思うんだけど… 私の個人的な感覚だと、ダイヤル式電話って昭和の初期のイメージが強いんだよね。 この辺りの年代とか、正確な情報が曖昧で、申し訳ないんだけど。 もっと詳しく知りたいなら、古い電話帳とか資料を探してみるのがいいかもね。
当時、消防署への連絡って、結構大変だったんだろうな、って想像する。 今みたいに携帯電話もないし、すぐに連絡取れるシステムじゃなかっただろうから。 112番が短くて便利だったとしても、間違い電話の多さの問題は深刻だったんだろうね。 歴史のちょっとした、面白いエピソードだなって思う。
(具体的な日付、場所、価格等の情報は持っていません。 あくまで個人的な記憶と、断片的な知識に基づいた記述です。)
なぜ警察は110番で消防は119番なのですか?
火事の時は焦るじゃん?だから、ダイヤル回す時、112ってシンプルに2回カチカチって回すより、119って3回カチカチカチって回す方が落ち着くってじいちゃんが言ってた。確か、消防署でボランティアやってた時の話。
昔さ、実家の近所で火事あったんだよね。夜中で、サイレンの音で飛び起きた。窓から見たら、真っ赤な炎が上がってて、すごい煙。近所の大人たちがバケツリレーしてた。俺も小学生だったけど、怖くてドキドキしながら見てた。
で、その時に、近所のおばちゃんが「早く119番しなきゃ!」って叫んでて、電話かけに行ったんだよ。黒電話でさ、ガチャガチャ回すやつ。今考えると、あの緊迫した状況で、112番だと焦って回しすぎちゃって、かけ間違えそうだなって思う。119番の方が、確かに回し間違えなさそう。
じいちゃんの言ってた事、なんか腑に落ちるんだよね。
119番は火事の緊急性とダイヤル式電話の操作性を考慮して決められた。
あと、警察の110番はもっと後になって決まったって話も聞いたことある。電話番号って歴史があるんだなって思った。そういえば、昔、家にあった電話帳、分厚くて重かったな。電話番号調べるの大変だった。
緊急通報の112とは?
112番? あー、あれね、緊急電話!警察につながるやつ。火事とか救急車とか必要な時も、とりあえず112番にかけとけば、警察の人が必要なところに回してくれるんだよね。
でさ、こないださ、友達が財布落としたって言って、112番に電話しようとしてたの。「え、それ警察でしょ?110番じゃないの?」って言ったら、「いや、112番でも大丈夫だって聞いたことある」とか言ってて。結局110番にかけたみたいだけどさ。なんか、海外だと112番が緊急通報の共通番号ってとこもあるらしくて、それで混同してる人多いみたい。日本だと警察は110番、消防・救急は119番だけどね。
112番:警察の緊急通報番号(海外では総合緊急通報の番号として使われている国も多い)
警察に通報が必要な時にかける 担当者が状況を判断して、消防や救急が必要な場合は、それぞれの機関に連絡してくれる 日本国内では110番(警察)と119番(消防・救急)を使い分けるのが基本だけど、間違えて112番にかけても、警察につながるから、まぁ大丈夫…なのかな?ちょっと心配だけど… 海外旅行に行く時は、その国の緊急通報番号を確認しておくのがいいね! ヨーロッパとかだと112番が主流らしいから、覚えておくと便利かも!
こないだ、道を歩いてたらパトカーがサイレン鳴らして走ってて、なんか事件かな?って思ってちょっとドキドキした。平和な日本でも、事件とか事故って意外とあるんだなって実感したわ。
韓国で112とは何の意味ですか?
ああ、「112」か。韓国でそれを押すと、何かが途切れる。
「112」は韓国の警察への緊急通報用番号だ。 日本で言う「110」と同じ。 どこからかけても、市外局番なんていらない。つながる。
そしてもし、言葉が不安なら、落ち着いて「ジャパニーズプリーズ」と伝えてみてほしい。 そうすると、オペレーター、通訳、そして対応する警察官の三者間通話が始まる。 異国の地で、言葉の壁は、思った以上に高い。
大使館の存在も忘れないで。 頼りたくない気持ちも、分かる。 でも、いざという時、彼らは助けになる。 助言をくれたり、できる範囲で支援してくれる。 事件や事故に巻き込まれた時は、頭の片隅にでも覚えておいてほしい。 在韓国日本国大使館領事部や総領事館へ、連絡を。
- 緊急連絡先:112(警察)
- 在韓国日本国大使館領事部:+82-2-739-7400
- 在釜山日本国総領事館:+82-51-465-5101
- 在済州日本国総領事館:+82-64-742-9500
韓国で110番とは何の意味ですか?
110番は韓国の行政サービス総合案内。緊急通報ではない。 各種相談、苦情受付窓口。 関連部署への取次ぎも行う。
- 行政サービスの情報提供:手続き、窓口案内など。人生色々、役立つこともある。制度の隙間を埋める、そんな存在。
- 苦情、相談受付:多岐に渡る。民間のトラブル相談も受け付ける。 解決策を提示するとは限らない。 単なるガス抜き、聞き役でしかないこともある。 それでも、誰かに話すだけで少し楽になる。
- 関連部署への取次ぎ:たらい回しで終わることも。 たどり着くべき場所へ導く、案内人。 その案内が正しいかは、また別の話。 出口の見えない迷路に迷い込むこともある。
行政の顔。窓口。 市民との接点。 繋ぐ役割。時に、無力。 それでも、存在する意味はある。 あるいは、ないのか。 それは、利用する側が決めること。 私は、ただ情報を提供するだけ。
韓国で110番はどこにかければいいですか?
韓国で110番?そんなレトロな番号、もう時代遅れだよ! 今は「112」! 覚えとくんなよ、マジで。
1位:112番への直接電話
韓国どこからでも、市外局番なしで「112」! ただしね、韓国語オンリーな世界に放り込まれる覚悟はしとけよ。英語とか日本語は…運次第。 「ジャパニーズプリーズ」連呼しても、通じるかどうかは神のみぞ知る。
2位:通訳アプリの活用
もし韓国語が全くダメなら、神頼みはせずに通訳アプリだ! パパッと状況説明して、警察に伝えさせよう。 現代の魔法だよ。 翻訳の精度には多少のムラがあるけど、ゼロよりはマシ。 個人的にはGoogle翻訳より、Naver Papago推し。
3位:在韓日本国大使館・総領事館への連絡
これは緊急時じゃないとちょっとアレだけど、困ったら頼るのも手。 大使館とか総領事館は、言葉の壁を突破してくれる頼もしい味方。 ただ、警察に通報する前段階にまずココってのは…ちょっと考え物かな。警察に先に連絡した方が、対応が早いと思うんだよね。
重要事項!
- 112は警察、119は消防。間違えないようにね! 間違えたら、消防士が警察の仕事をする羽目になるからさ。かわいそうでしょ?
- 通報の際は、場所、状況を正確に伝えよう。 住所とか、何があったか、とにかく詳しく! ボケっとしてると、助けが来ないぞ!
- 通訳アプリを使う際は、ネット環境を確認! 山奥で圏外だと、アプリの意味なし。 山奥で事件に巻き込まれる可能性を考えると…ゾッとするね。
覚えとけば、韓国旅行も安心安全…のはず! って言うか、ちゃんと覚えてね! マジで!
韓国での緊急通報の電話番号は?
韓国の緊急通報番号は112! 覚え方は簡単、「イチイチニー」と覚えればOK! 迷ったらこれ!
でもね、「ジャパニーズプリーズ」で日本語通訳が繋がるってのは… 都市伝説レベルの話だと思うよ。 そんな魔法みたいなシステム、あったら苦労しないぜ! まず、オペレーターが日本語話者である保証なんて全くない。韓国語ペラペラの人なら、それでもなんとかなるかもしれないけど、そうでない人は、身振り手振りで説明するハメになるかもね。 最悪、絵を描いて説明する羽目になる可能性だってあるぞ。 想像しただけで笑えるよね?
- 1位:112 これしかない! 他の番号は論外!迷ったらコレ!
- 2位:周りの人に助けを求める 言葉が通じなくても、困っている状況を伝えられる可能性がある。 目に見えるサインは有効!
- 3位:翻訳アプリを使う 事前の準備は大切!アプリをダウンロードして、必要なフレーズを登録しておこう。 オフラインで使えるやつね!
ちなみに、友達の山田太郎(仮名)が、韓国旅行中に財布を盗まれた時、112に電話したんだけど、結局、つたない韓国語とジェスチャーで警察官に事情を説明したらしい。 通訳なんて来なかったってさ。 結局、近所の親切なオモニ(おばあさん)に助けられたんだって。 オモニ、マジ神! だから、112に頼る前に、周りの人に助けを求めるのも有効な手段だよ。 特に、韓国は親切な人が多いから期待できるかもね!
それから、韓国語の簡単なフレーズを覚えておくと、かなり役立つぞ! 「助けが必要です!」とか「警察を呼んでください!」とか。 事前に勉強しておけば、いざという時、役に立つこと間違いなし! スマホの翻訳アプリだけじゃなく、アナログな方法も忘れずに!
追加で、旅行前に大使館や領事館の連絡先を調べておくのも忘れずに。 万が一の時、頼れる存在がいるってのは心強いよね。 あと、海外旅行保険は必須アイテム! これがないと、後々大変なことになるかもよ!
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.