ベトナムで使われている文字は?
ベトナムで使われている文字って、実はアルファベットなんだって! え、ちょっと意外じゃない? 周りの国って、独特の文字使ってるイメージあるのに… タイとか、韓国とか。 ね?
ベトナムは昔、漢字とか漢文を使ってたんだって。 わかる気がする。 日本も昔はそうだったし。 歴史って繋がってるんだなぁ…ってしみじみ。 でね、今使われてるアルファベット、実はただのアルファベットじゃないんだ。
なんか、記号がいっぱい付いてて、初めて見た時、ちょっと戸惑った。 フランス語みたい…っていうか、もっと複雑? 例えば、「â」とか「ă」とか「đ」とか。 なんか可愛いんだけど、発音覚えるの大変そう… (汗)
私、昔ベトナム料理のお店でバイトしてたことがあって、メニューのベトナム語、全く読めなかったなぁ。 今思えば、アルファベットだったんだ! 知ってたら、もうちょっと頑張れたかも… 今更だけど(笑)。
確か、フランスの植民地時代からの影響で、アルファベットになったって聞いた気がする。 うろ覚えだけど… でも、それってすごい変化だよね。 漢字からアルファベットへ。 文化って、時代と共に変わるんだなぁ…。
あ、そういえば、数字とかの研究結果とか、そういうのはちょっと詳しくないんだけど… でも、漢字からアルファベットへの変化って、ベトナムの人たちの生活とか、考え方に、きっと大きな影響を与えたんだろうなぁ…って想像するだけで、なんかワクワクする。 だって、文字ってコミュニケーションの根本だし、文化の根幹だもんね。
ベトナム、いつか行ってみたいな。 本場のフォー食べたい! そして、頑張ってアルファベット読んでみる! 多分、全然読めないんだろうけど… でも、それもまた楽しそう。
#キリル文字 #チョノ #ベトナム語回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.