英語で「we」は三人称ですか?
英語における「we」の分類について、簡潔に説明します。
ハイライト:
「we」は三人称ではありません。
詳細:
三人称とは、話し手と聞き手を除く、全ての人や物(he、she、it、they、Tomなど)を指します。一方、「we」は話し手自身を含む複数の人を指すため、第一人称複数です。「you」は、話し相手を指すため、第二人称です。したがって、「we」は、話し手と聞き手を含むため、三人称には分類されません。 文脈によっては、間接話法などで三人称のように扱われる場合もありますが、本来の人称は第一人称複数です。
えっと、「we」って三人称?…んー、ちょっと待って。そもそも三人称って何だっけ?ってなりますよね、たまに。
結論から言うと、「we」は三人称じゃないんですよ!(きっぱり)
え?なんで?って思いますよね、きっと。
あのですね、三人称って言うのは、私(話し手)でもあなた(聞き手)でもない、それ以外の人とか物、例えば「彼」とか「彼女」とか「それ」とか、具体的な名前で言うと「トム」とか、そういうのを指すんです。
一方、「we」って、私 たち ですよね?つまり、私自身も含まれてるじゃないですか!だから、これは「第一人称複数」ってことになるんです。仲間うちで話す時とか、「今日はみんなで飲みに行こうぜ!」って言う時の「みんな」みたいなもんですよ。そこに自分も入ってる、みたいな。
「you」は、目の前にいる「あなた」を指すから、これは「第二人称」ですね。
…あれ?もしかして、ちょっと難しいかな?
まあ、簡単に言うと、
- 私(一人)→ 第一人称
- あなた(一人)→ 第二人称
- 彼/彼女/それ(一人)→ 三人称
- 私たち(複数)→ 第一人称複数
- あなたたち(複数)→ 第二人称複数
- 彼ら/彼女ら/それら(複数)→ 三人称複数
ってことなんです!
ちなみに、「we」が三人称っぽく使われる場合もあるらしいんですけど、それは間接話法とか特殊なケースみたいです。基本的には、やっぱり「第一人称複数」だって覚えておけば大丈夫だと思いますよ!
…あ、そうそう、昔、英語の授業で先生が「we」のことを「ロイヤル・ウィー」って言ってたのを思い出しました!王様が「わが国は〜」って言う時の「we」のことらしいです。ちょっとかっこいいですよね(笑)。
#English #Grammar #Pronoun回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.