中国語で「さようなら」とは何と言いますか?

22 ビュー

中国語で「さようなら」は「再见(zàijiàn)」と言います。「再」は「再び」、「见」は「会う」を意味し、「また会いましょう」というニュアンスを含みます。単なる別れだけでなく、再会への期待が込められた、親しみやすい表現です。

コメント 0 好き

中国語で「さようなら」をマスター!場面と気持ちで使い分ける別れの挨拶

中国語で「さようなら」は、確かに「再见(zàijiàn)」が一般的です。しかし、日本語同様に、中国語にも別れの状況や相手との関係性によって、様々な表現が存在します。今回は、単なる「再见」を超えて、より自然で心のこもった別れの挨拶をマスターするためのガイドをお届けします。

基本の「再见 (zàijiàn)」:万能選手、でもちょっと物足りない?

「再见」は、文字通り「再び会う」という意味で、最も一般的で安全な別れの挨拶です。しかし、フォーマルな場面や、しばらく会えない相手に対しては、少しそっけない印象を与えることも。

場面別、別れの挨拶コレクション

  • また明日!:明天见 (míngtiān jiàn)

文字通り「明日会う」という意味で、友人や同僚など、日常的に顔を合わせる相手に最適です。親しみを込めて「明天见啦 (míngtiān jiàn la)」と言うこともあります。「啦 (la)」は語気を和らげる助詞です。

  • 後でね!:一会儿见 (yīhuìr jiàn)

「一会儿 (yīhuìr)」は「しばらくして」という意味で、短い時間後に再び会う予定がある時に使います。例えば、昼休憩後にオフィスで会う場合などに適しています。

  • ゆっくり休んでね!:早点休息 (zǎo diǎn xiūxi)

夕方や夜に別れる際に、「良い夢を見てね」というニュアンスを含めて使えます。特に、相手が疲れている様子であれば、気遣いの気持ちが伝わるでしょう。

  • お気をつけて!:慢走 (màn zǒu)

直訳すると「ゆっくり歩いて」ですが、相手の安全を気遣う言葉として、別れ際に使われます。特に、相手が遠方へ行く場合や、夜道などで使われることが多いです。

  • バイバイ!:拜拜 (bàibài)

英語の「bye-bye」を音訳した言葉で、親しい友人や家族との間でカジュアルに使われます。

気持ちを伝える、ちょっと上級な別れの挨拶

  • いつでも連絡してね!:随时联系 (suíshí liánxì)

これからも連絡を取り合いたいという気持ちを伝えることができます。

  • お元気で!:保重 (bǎozhòng)

相手の健康を気遣う言葉で、しばらく会えない相手や、病気などで体調が優れない相手に対して使うと、より気持ちが伝わります。

  • また連絡します!:回头见 (huítóu jiàn)

具体的な約束はしていないけれど、近いうちにまた連絡する意思を伝えたい時に使います。

まとめ:言葉は生き物、場面と気持ちで使い分けよう!

中国語の「さようなら」は、単なる別れの言葉ではなく、相手への気持ちや状況を表す大切なコミュニケーションツールです。「再见」だけでなく、今回ご紹介した様々な表現をマスターして、より自然で心のこもった別れの挨拶をしてみてください。きっと、あなたの中国語コミュニケーションがさらに豊かになるはずです。

#さようなら #バイバイ #中国語