「ご予約を承ります」とはどういう意味ですか?

4 ビュー
  • 予約を受け付けたという意味。
  • 「承る」は「受ける」の謙譲語で、丁寧な印象を与える。
  • 顧客や取引先からの依頼を快く引き受けたことを示す。
  • 例:「ご予約を承りました」=「予約を承りました」。
コメント 0 好き

「ご予約を承ります」って、なんだかちょっと堅苦しい響きしません?でも、ビジネスの場とかだとよく見かける表現ですよね。一体どんな意味が込められているんだろう…って、私も最初は疑問に思ってました。

簡単に言うと、「予約を受け付けたよ!」ってことなんですけどね。でも、ただ「受け付けました」って言うよりも、「承ります」を使うことで、より丁寧で、相手を尊重する気持ちが伝わるんです。

「承る」って、「受ける」の謙譲語なんだそうです。へぇ〜、そうなんだ…って私も最近知ったんですけどね(笑)。「謙譲語」とかって、普段意識して使わないから、ちょっと難しく感じちゃうけど、要は相手を立てる言葉ってことですよね。

例えば、友達とランチの約束をする時は「OK!予約したよ!」で済むけど、レストランとかホテルで予約する時は「ご予約を承りました」って言われた方が、なんか丁寧で、安心感があると思いませんか?

私、以前、旅行で旅館を予約した時、「ご予約を承りました。〇〇様のお越しを心よりお待ちしております」ってメールが来たんです。その時、すごく嬉しかったのを覚えています。ただの事務的な連絡じゃなくて、歓迎されている感じがして、旅行前からワクワクしちゃいました!

「ご予約を承りました」=「予約を受け付けました」…確かに意味は同じだけど、ニュアンスが全然違いますよね。ちょっとした言葉の違いで、相手に与える印象って大きく変わるんだなぁ…って、改めて実感しました。

あと、「快く引き受けた」っていうのもポイントですよね。例えば、満席で予約が難しい状況でも、「ご予約を承ることができず、申し訳ございません」みたいに、断る時にも使えるんです。これも、ただ「無理です」って言うより、ずっと柔らかい印象になりますよね。

数字とか研究結果はないけれど、これはもう、日本語の奥深さというか…コミュニケーションの大切な部分だと思うんですよね。相手への敬意を払い、丁寧な言葉を使うことで、より良い人間関係が築ける…そう考えると、「ご予約を承ります」って、素敵な表現だなって思います。

#Reservations Are Accepted To Iu Imi Desu. Yoyaku #Uchiawase #Yoroshiku #Yoyaku O Uketamawarimasu To Wa