「I'm sorry to say this」とはどういう意味ですか?
37 閲覧数
「Im sorry to say this」は、これから話すことに対する、やや控えめな言い訳や前置きです。その後に続く内容に、聞き手にとって不快な、または悪い知らせが含まれることを示唆します。
こんな質問もありますか?さらに
「I'm sorry to say this」の意味
「I'm sorry to say this」というフレーズは、これから話すことに対する、控えめな言い訳や前置きとして使用されます。このフレーズは、その後に続く内容に、聞き手にとって不快な、または悪い知らせが含まれることを示唆します。
言い換えると、「I'm sorry to say this」は、以下のことを意味します。
- 「これから話すことに対して、お詫び申し上げます。」
- 「申し訳ございませんが、これから話す内容は、あなたにとってあまり喜ばしくないものです。」
- 「残念ながら、ですが、これから伝えることは、あなたの望まれるものではないかもしれません。」
このフレーズの使用例
「I'm sorry to say this」というフレーズは、さまざまな状況で使用できます。以下は、その使用例の一部です。
- 医師が患者に深刻な病名を宣告するとき
- 上司が従業員に解雇を告げるとき
- パートナーが別れを告げるとき
- 親が子供に罰を与えるとき
- 友達が他人に失礼なことを言ったときに謝罪するとき
代わりのフレーズ
「I'm sorry to say this」に代わるフレーズとしては、以下のようなものがあります。
- 「申し訳ありませんが、この件について議論するのは気が進みません。」
- 「これは難しい会話になると思います。」
- 「ご迷惑をおかけして申し訳ございませんが、お伝えしなければならないことがあります。」
- 「お伝えするのが気が進まないのですが、残念ながら私には選択肢がありません。」
- 「不快にさせてしまうかもしれませんが、お伝えしなければならないことがあります。」
まとめ
「I'm sorry to say this」は、これから話すことに対する、控えめな言い訳や前置きです。その後に続く内容に、聞き手にとって不快な、または悪い知らせが含まれることを示唆します。
最も人気
回答へのフィードバック:
ご意見ありがとうございます! あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です。