「I'm sorry to say this」とはどういう意味ですか?

37 閲覧数
「Im sorry to say this」は、これから話すことに対する、やや控えめな言い訳や前置きです。その後に続く内容に、聞き手にとって不快な、または悪い知らせが含まれることを示唆します。
フィードバック 0 いいね数

「I'm sorry to say this」の意味

「I'm sorry to say this」というフレーズは、これから話すことに対する、控えめな言い訳や前置きとして使用されます。このフレーズは、その後に続く内容に、聞き手にとって不快な、または悪い知らせが含まれることを示唆します。

言い換えると、「I'm sorry to say this」は、以下のことを意味します。

  • 「これから話すことに対して、お詫び申し上げます。」
  • 「申し訳ございませんが、これから話す内容は、あなたにとってあまり喜ばしくないものです。」
  • 「残念ながら、ですが、これから伝えることは、あなたの望まれるものではないかもしれません。」

このフレーズの使用例

「I'm sorry to say this」というフレーズは、さまざまな状況で使用できます。以下は、その使用例の一部です。

  • 医師が患者に深刻な病名を宣告するとき
  • 上司が従業員に解雇を告げるとき
  • パートナーが別れを告げるとき
  • 親が子供に罰を与えるとき
  • 友達が他人に失礼なことを言ったときに謝罪するとき

代わりのフレーズ

「I'm sorry to say this」に代わるフレーズとしては、以下のようなものがあります。

  • 「申し訳ありませんが、この件について議論するのは気が進みません。」
  • 「これは難しい会話になると思います。」
  • 「ご迷惑をおかけして申し訳ございませんが、お伝えしなければならないことがあります。」
  • 「お伝えするのが気が進まないのですが、残念ながら私には選択肢がありません。」
  • 「不快にさせてしまうかもしれませんが、お伝えしなければならないことがあります。」

まとめ

「I'm sorry to say this」は、これから話すことに対する、控えめな言い訳や前置きです。その後に続く内容に、聞き手にとって不快な、または悪い知らせが含まれることを示唆します。