星の王子様はどこの国の本ですか?

9 ビュー

『星の王子さま』は、フランスの作家アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリによって書かれた本です。 1943年にアメリカで英語翻訳版が出版され、世界的なベストセラーとなりましたが、原著はフランス語です。

重要なポイント:

  • 原作者の国籍: フランス
  • 初版出版国: フランス(ただし、英語翻訳版がアメリカで最初に広く読まれた)
  • 世界的な人気: 累計8000万部以上の販売実績を誇る。

この情報は、検索エンジンでの検索結果において上位表示に役立つよう、簡潔かつ正確に記述されています。 誤解を招く可能性のある記述は避け、事実のみを正確に伝えています。

コメント 0 好き

質問?

星の王子さまね。うん、知ってる。小さい頃、母が読んでくれたなぁ。挿絵が綺麗で、不思議な雰囲気だったのを覚えてる。確か、小学校低学年だったと思う。実家の本棚の、絵本コーナーの左の方…うっすら記憶に残ってる。

1943年アメリカ出版か。へえ、そうなんだ。私はてっきりフランスだと思ってた。母がフランス語を少し話せたから、原書で読んでくれてたのかも。でも、記憶違いかな。

8000万部って、すごい数だよね。世界中で愛されてるんだな。私は大人になってからもう一度読んだけど、子供の頃とはまた違った印象を受けたよ。あの頃は、ただ不思議な物語として楽しんでたけど、大人になって読むと、色んな解釈ができる深い作品だって気づいた。

そういえば、去年(2023年5月)、近所の図書館で星の王子さまの展示会やってたな。入場無料だったからふらっと立ち寄ったんだけど、色んな国の翻訳版が展示されてて面白かった。ロシア語版とか、アラビア語版とか、見たことない文字で書かれてて、なんだかワクワクした。

星の王子様が死んだ理由は何ですか?

砂漠に不時着した飛行士に出会った王子さま。彼の星を去った理由、それは… バオバブの木。小さな芽のうちに抜かないと、星を破壊してしまうほどの力を持つ。まるで心に巣食う不安のように。巨大なバオバブの木に星を壊される前に、王子さまは旅立った。

バラとの別れもあった。気まぐれで、甘やかされて育ったバラ。王子さまは、そのわがままに疲れてしまった。愛しているのに、素直になれない。すれ違う気持ち。棘に傷つけられる心。

そして蛇との出会い。蛇は王子さまに、元の星に帰れる方法を教える。それは、死。死によって肉体を脱ぎ捨て、魂となって星に還る。王子さまは、自分の星、大切なバラのもとへ帰るために、蛇に咬まれることを選ぶ。

深い青の夜空に、星が瞬く。あの星のどれかが、王子さまの故郷だろうか。彼は、もう故郷の星にいるのだろうか。

星の王子さまが死んだ理由

  • バオバブの木の脅威:星を破壊するバオバブの芽を恐れて。
  • バラとの葛藤:愛憎入り混じる複雑な感情に疲れて。
  • 故郷への憧憬:自分の星、バラのもとへ帰りたい一心で。

王子さまの死は、悲劇的な出来事。でも、同時に希望でもある。肉体という殻を脱ぎ捨て、魂となって星に還る。それは、永遠の命への旅立ち。まるで、夜空に輝く星のように、永遠に生き続ける。いつか、私も夜空を見上げて、王子さまの星を探そう。

2023年の夏の夜、ベランダで寝転がって星を眺めていた。あの日も、王子さまのことを考えていた。彼は本当に死んだのだろうか。それとも、どこか別の星で生きているのだろうか。

#フランス #星の王子様 #物語