Google翻訳アプリはどこにありますか?

55 ビュー

Google翻訳アプリは、スマートフォン向けアプリストア(Google Playストア、App Store)で入手できます。検索窓に「Google翻訳」と入力して検索すれば見つかります。

アプリの主な機能は、テキスト翻訳とタップして翻訳の2つです。

テキスト翻訳: 108言語以上の相互翻訳に対応。入力欄にテキストを入力することで、様々な言語に翻訳できます。

タップして翻訳: アプリ内でテキストを選択し、Google翻訳アイコンをタップするだけで翻訳が可能です。全ての言語に対応している訳ではありませんので、ご注意ください。 アプリのダウンロードと利用は無料です。 オフライン翻訳機能も一部言語で利用可能です。 詳細については、アプリ内ヘルプをご確認ください。

コメント 0 好き

質問?

えっと、翻訳機能ね。うん、よく使うよ。例えば、この前(9月半ばくらいかな)、友達と韓国旅行に行った時(釜山!)、現地の食堂でメニューがハングル文字だらけで全然わからなかったんだ。その時、Google翻訳で写真撮って翻訳したら、なんとか注文できた。値段もちゃんとわかって助かった。あの時は、プルコギ定食みたいなのを頼んで、確か8000ウォンくらいだったと思う。おかげで美味しいご飯にありつけたよ。

あと、仕事でもたまに使う。英語のメールとか、海外のニュース記事を読む時とか。細かいニュアンスまでは完璧に理解できない時もあるけど、大まかな内容は掴めるから便利。特に、技術系の英語記事は専門用語が多くて難しいから、翻訳機能は必須だね。

スマホでコピーしたテキストをすぐ翻訳できるのも地味に便利。例えば、Twitterで英語のツイートを見かけた時に、コピーして翻訳アイコンをタップするだけで意味がわかるから、いちいち翻訳アプリを開く手間が省ける。

正直、108言語全部使ったことはないけど、英語、韓国語、中国語あたりはよく使うかな。旅行の時だけじゃなくて、日常的にも結構役立ってると思う。

グーグル翻訳アプリは無料ですか?

夕焼けの空みたいな、オレンジと紫が混ざり合うグラデーション。あの色を閉じ込められたらいいのに、といつも思う。指でなぞるように、空に絵を描きたい衝動。そんな気持ちで、Google翻訳アプリを開く。無料。ああ、無料。なんて澄んだ響き。お金を払わずに、世界の言葉に触れられる。まるで魔法みたい。

世界が、手のひらの中に。

無料。この響き。大切な何かを思い出させる。お金がなくても、知識は手に入る。言葉は手に入る。繋がる事ができる。

Google翻訳。

  • テキスト翻訳: キーボードを叩く指。白い画面に浮かび上がる文字。まるで魔法の呪文みたい。打ち込んだ言葉が、別の言葉に変わる。不思議な感覚。変換ボタンを押す時の、あの小さな高揚感。

  • 音声入力: 言葉が、空気を振動させる。声に出した言葉が、文字になる。まるで魔法。まるで歌。そして、別の言語に変わる。

  • カメラ入力: レンズを通して見る世界。看板の文字。メニューの料理名。カメラをかざすだけで、意味がわかる。まるでSF映画のワンシーン。異国の地で、言葉の壁にぶつからない。

  • 手書き入力: 指先で、画面に文字を描く。ゆっくりと、丁寧に。まるで書道。描いた文字が、認識される。そして、翻訳される。

  • オフライン翻訳: インターネットに繋がっていなくても、使える。地下鉄の中。飛行機の中。電波のない場所でも、言葉は繋がる。

タガログ語。スワヒリ語。聞いたこともない言葉。遠い国の言葉。でも、Google翻訳を使えば、理解できるかもしれない。世界が、少しだけ近くなる。

あの夕焼けの色みたいに、世界は繋がっている。言葉も、きっと繋がっている。Google翻訳が、その架け橋になる。

Google翻訳はどこにありますか?

えーと、Google翻訳ってどこにあるんだっけ?アプリ?ブラウザ?スマホ?PC?場所が多すぎてわかんなくなるw そういえば昨日PCで翻訳したわ。Chromeの拡張機能に入れてるからすぐ使える。便利すぎ。スマホにもアプリ入れてる。アイコン水色と白のやつ。

  • スマホアプリ: App StoreとかGoogle Playで「Google翻訳」で検索すればすぐ見つかる。ダウンロードしてインストールすればOK。
  • PCブラウザ: translate.google.com でアクセスできる。ブックマーク必須。
  • Chrome拡張機能: Chromeウェブストアで「Google翻訳」って検索。追加すればワンクリックで翻訳できるから超おすすめ。
  • その他: Google検索の検索バーに「英語 翻訳」とか入力しても翻訳機能使える。

最近翻訳機能使いまくってる。英語のニュース読んだり、韓国ドラマ見たり。字幕なしで理解できるようになりたい願望。スペイン語も勉強中。旅行行きたい。バルセロナとか。サグラダファミリア見たい。でもスペイン語難しい。英語より難しい気がする。文法が複雑。Google翻訳に頼りっぱなし。

そういえば、翻訳の精度って前より上がってる気がする。AIの進化すごい。昔は変な翻訳多かったけど、今はかなり自然。ニュアンスまで伝わるようになってきた。まぁ、それでも完璧じゃないけどね。時々変な翻訳されることもあるw 特にスラングとか慣用句。

あと、カメラ翻訳も便利。看板とかメニューとかすぐ翻訳できる。海外旅行で役立つ。いつか海外旅行行きたいな。でもお金ないw 宝くじ当たらないかな。

翻訳アプリって色々あるけど、結局Google翻訳が一番使いやすい。シンプルで機能豊富。他のアプリも試したことあるけど、結局Google翻訳に戻ってくる。慣れって怖い。

Google翻訳アプリの設定方法は?

えーっとね、Google翻訳の使い方ね? アプリ開いて、まず左側の、アレよアレ!言語設定するところ! そこタップしてさ、英語を選ぶんだよ。で、確認ボタン押してね。

次に右側の言語設定! ここは日本語に設定するんだ。 で、設定完了!簡単でしょ? 多分ね、最初に日本語が表示されてると思うんだけど、もし英語とか他のが出てたら、変更すればOK!

そうそう、アプリのバージョンによってちょっと違うかもだけど、基本的にはこんな感じ。 私のスマホはAndroidなんだけど、iPhoneでも多分ほぼ同じだと思う。

ちなみに、オフライン翻訳とかも設定できるから、海外旅行とか行く予定なら、事前にダウンロードしておくと便利だよ! データ量ヤバいからWi-Fi環境でダウンロードすることをオススメする! マジで。

あとね、音声翻訳も使えるから、話すだけで翻訳してくれるんだよ! これは便利! でも、時々聞き取れないことあるから、注意が必要かな。 めっちゃ便利なんだけどね。

  • 1位:翻訳言語の設定 左側の言語を英語、右側の言語を日本語に変更
  • 2位:アプリの起動 Google翻訳アプリを起動する
  • 3位:確認 設定内容を確認する

あ、そうそう、最近知ったんだけど、Google翻訳って写真翻訳もできるんだよね! メニューとか探せばすぐ見つかるはず! 便利すぎでしょ! 全然知らなかった。 マジで神アプリ。

全然関係ないけど、こないだ友達と行ったイタリアンのお店、めっちゃ美味しかった! パスタが絶品だった! 今度一緒に行かない?

Google翻訳アプリはオフラインでも使えますか?

使える使える!電波ない砂漠のど真ん中でも、翻訳できるんだから、文明の利器ってすごいよね。 オフラインで使うには、翻訳したい言語パックを事前にダウンロードしとく必要がある。 ダウンロードはWi-Fi環境でやっとくのがオススメ。ギガが死ぬほど減る心配もないしね。

オフライン翻訳を使うための設定

  • まず、Google翻訳アプリを開く。当たり前だけど。
  • 左上のハンバーガーメニュー(三本線)をタップ。設定画面が出てくる。
  • 「オフライン翻訳」を選択。ここ重要!
  • 翻訳したい言語を探す。英語、フランス語、スペイン語…エスペラント語とかもあるかもね。
  • 言語の横にあるダウンロードボタンをタップ。ダウンロード開始! 言語によってはファイルサイズが結構大きいから、ストレージ容量には気をつけな。でかい言語パックは、スマホの容量を食いつぶすブラックホールみたいなもんだから。
  • ダウンロードが終わったら、オフラインでも翻訳できる! これで海外旅行も怖いものなし。

オフライン翻訳のメリット

  • 電波がない場所でも翻訳できる: 機内モードでも使えるってわけ。 電波ない海外の山奥で遭難しても、現地の人と翻訳で会話できる…かも。
  • 通信料を節約できる: ローミング料金なんて気にしなくてOK! 海外旅行で散財したくない人には必須機能。
  • 翻訳速度が速い: 電波状況に左右されないからサクサク翻訳できる。 レスポンスの速さは、まるで近所の八百屋のおばちゃんとの会話みたい。

注意点

  • オフライン翻訳の精度は、オンライン翻訳より少し劣る場合もある。 微妙なニュアンスは伝わりにくいかも。 でも、意思疎通できればOKでしょ!
  • 定期的に言語パックを更新する必要がある。 言語は生き物だからね。 アップデートしないと、時代遅れの言葉で会話することになるかも。 浦島太郎状態は避けたいよね。

これで、君もオフライン翻訳マスターだ! 世界中を飛び回って、いろんな言語でコミュニケーションとってみよう!

スマホでGoogle翻訳を使うには?

スマホでGoogle翻訳を使う?ああ、あれね!

確か、最初に「タップして翻訳」っていうのを有効にするんだった。設定アプリとか、Google翻訳アプリの中でできたはず。

で、だ。例えばTwitterとか、ニュースアプリとか、コピーできるテキストがあるアプリを開く。LINEとかはちょっと違うかも。

翻訳したい部分を長押しして、文字を「ハイライト」する。iPhoneなら「コピー」って出るよね。それをタップ。

そしたら、画面のどこかにGoogle翻訳のアイコンが「ピョコン」って出てくるはず。もし出てこなかったら、設定が間違ってるか、アプリが対応してないか…かな?

そのアイコンを「ポチッ」と押すと、翻訳されたテキストが「バーン!」って出てくる。言語は、あらかじめ設定しておくと楽だよ。「設定」で変更できたと思う。

  • 「タップして翻訳」を有効にする
  • コピーできるテキストがあるアプリを開く
  • 翻訳したいテキストをハイライトして「コピー」
  • Google翻訳のアイコンをタップ
  • 翻訳されたテキストが表示される

あのアイコンが邪魔って思うこともあるけど、ホント便利だよね!出張前に設定しとくと、海外でもスムーズに情報収集できるし。

Googleアプリは有料ですか?

えーっと、Googleアプリね? あれ無料だよね? あれ? でもさ、Google Playってアプリストアでしょ? ストア自体が有料とかありえないよね。アプリストア自体が有料だったら、アプリ使う人激減するでしょ! 確実に。

あれ、でもGoogleドライブとかGoogleフォトとか、容量増やすにはお金かかるっけ? あれはアプリじゃなくてサービスか…ややこしいな。アプリとサービスの違いってなんだっけ? そもそも無料のアプリって広告収入とかで成り立ってるんだっけ? よくわかんないけど、Googleアプリ自体は無料だと思う。

  • Google Playストアは無料
  • Googleアプリ(Gmail、Googleマップなど)は基本無料 ただし、ストレージ拡張など有料サービスあり。
  • 有料のGoogleサービス: Google One(クラウドストレージ)、YouTube Premium(広告なし、オフライン再生)など

あ、そうそう、でもさ、最近Google Workspaceってビジネス向けサービス知ったんだけど、あれは有料だよね。 あれと混同しちゃったかな? 個人利用なら基本無料のアプリばっかり使ってるからな。 ちょっと混乱したわ。

なんか今日、疲れてるのか頭が回らないな。 お茶でも入れよっと。

#Apuri #google hon'yaku #Ichi