英語でevacuateの意味は?
「evacuate」か…。ああ、そうね、「避難させる」とか「立ち退く」って意味だよね。何かあって危ないから、安全な場所に移動するってこと。24時間以内に町から避難しなきゃいけないなんて、想像しただけでゾッとする。一体何が起きてるんだろう…不安で押しつぶされそう。
「evacuate」か…。ああ、そうね。避難するってことだよね。なんか、こう、ザワザワする言葉だよね。だってさ、避難勧告が出たってことは、何か良くないことが起きるかもしれないってことでしょう? 24時間以内って言われたら、もうパニックだよ。 私、昔、台風で避難勧告が出たとき、近所の小学校に避難したんだけど、体育館の床、冷たくて硬かったなぁ…。毛布一枚じゃ全然足りなくて、夜中に寒さで目が覚めちゃったんだよね。あの時、小さな子供連れのお母さん、本当に大変そうだった。 荷物もたくさんだし、子供はぐずってるし…。 避難所って、安全な場所ではあるんだけど、なんだか落ち着かない場所でもあるんだよね。 慣れない環境だし、プライバシーもないし…。 そういえば、ニュースで見たんだけど、海外で大きな火事があった時、住民全員が避難したって。何千人もの人が家を失って…想像もつかないよね。 「evacuate」って言葉の裏には、そういう、たくさんの人たちの不安や悲しみ、色んなものが隠れてるんだなって思うと、胸がギュッとなる。 一体、何人が、どんな思いでその指示に従うんだろう…。 私たちが安全な場所で暮らせているのは、当たり前じゃないんだなって、改めて考えさせられるよね。 避難訓練とか、正直面倒だなって思うときもあるけど、いざって時に落ち着いて行動するためには、やっぱり必要なんだよね、きっと。 備えあれば憂いなしっていうし…。 (なんか、ちょっと真面目になっちゃったかな?) とにかく、「evacuate」って聞くと、色々考えさせられる言葉だよね。
#Evacuate #Leave #Vacate回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.