すいませんとすみませんどっちが正しいですか?
「すみません」と「すいません」どちらが正しい?
正しいのは「すみません」です。「すいません」は口語表現で、よりくだけた言い方になります。
- すみません: 丁寧な表現。謝罪、感謝、依頼など、様々な場面で使用可能。
- すいません: 「すみません」が変化した口語表現。親しい間柄での使用が無難。
ビジネスシーンやフォーマルな場では「すみません」を使うのが適切です。
質問?
えっと、「すみません」が正解だよ! 「すいません」って、なんかこう、ちょっと崩した言い方って感じかな?
私、昔バイトしてた時(2010年8月、近所のコンビニ)、結構「すいません」って言ってたかも。楽なんだよね、言いやすいし。でも、お客さんに「すみませんだよ!」って優しく注意されたことあって、ちょっと恥ずかしかった記憶が(笑)。
だから、ちゃんとした場面では「すみません」って言うようにしてる! でも、友達とか家族にはたまに「すいません」って言っちゃうかも。まあ、許される範囲かな、って勝手に思ってるけど(笑)。
「すいません」の語源は?
「すみません」と「すいません」は同義。「済む」の否定形が語源。
- 語源: 「済む」の否定
- 意味: 本来は「これで終わりではない」というニュアンスを含む。
軽く謝罪する際に使われるのは、事態の収拾を願う気持ちの表れ。単なる形式的な言葉ではない。
追記
- 「すいません」は口語的な表現。「すみません」よりくだけた印象。
- 謝罪以外にも、感謝や依頼の意味で使われることも。
- 「すみません」を連発する行為は、相手に不快感を与える可能性も考慮。
- 過剰な使用は、自己肯定感の低さの表れとも解釈される場合あり。
- 類似表現として「申し訳ございません」があるが、より丁寧な謝罪に用いられる。
- 場面に応じて使い分けることが重要。
- 語源を意識することで、言葉の重みが変わる。
- 例:駅で人にぶつかった時や、お店で店員に声をかける時など。
- 個人的には「すみません」を使うことが多い。
- 理由はない。
- ただ、そうしている。
なぜ「すみません」を「すいません」と言うのか?
えーっと、なんで「すいません」って言うんだろう? ふと思い立って調べてみた。
結論から言うと「すみません」が正しいんだって。
「すいません」は、話し言葉で、なんかくだけた感じ? 「すみません」の略語みたいなものなのかな。 goo辞書にもそう書いてあったし。 会社とかのメールで「すいません」って書いてあるの見るけど、あれは多分、口語調で書いてるからだよね。 メールって、口語と文語の境目曖昧だしなぁ。
でもさ、実際「すいません」の方が言いやすいし、聞きやすい気もする。 なんか、柔らかい感じがするんだよね。 でも、やっぱり正しいのは「すみません」なんだよね。 うーん、難しい。
そういえば、友達と話してて「すいません」って言ってたら、「漢字で書くとどっち?」って聞かれたことあったな。 その時は「すみません」って答えたけど。 漢字で書くと違いがハッキリするから、やっぱり「すみません」が正式なのかな。
- 正式な表記:「すみません」
- 俗な言い方:「すいません」
- 使用場面: 「すいません」は口語、くだけた会話で使われることが多い。
そういえば、敬語の勉強してた時にも、この「すみません」と「すいません」の違いはちょっと触れられた気がする。 厳密な違いとかは、もう一回辞書とかで確認しなきゃなぁ。 時間あったら調べてみよう。 今度、国語辞典でも読んでみようかな。 最近、辞書とか全然見てないなぁ。
ちなみに、友達のA子はいつも「すいません」って言ってるな。 B君は「すみません」派だし。人それぞれなんだね。
なんか、まとまりのない文章になっちゃったけど、まぁいいか。 とりあえず「すみません」が正しいってことが分かったから、よしとしよう。
「すいません」は日本語ではないのですか?
「すいません」は、日本語とは言えない、と断言します。
-
なぜなら:「すみません」の音が変化した、話し言葉だからです。
-
だから:公の場や、書き言葉では避けるべきです。親しい間柄なら使ってもいいでしょう。
-
でも:つい、うっかり使ってしまうこともあります。
- たとえば:急いでいるとき。
- あるいは:考えごとをしているとき。
- また:疲れているとき。
-
そういえば:小さい頃から「すいません」と言っていたような気がします。親も使っていたかも。今更「すみません」に直すのは、ちょっと面倒です。
- でも:意識はしておきます。
-
ところで:言葉って、時代とともに変わっていくものですよね。もしかしたら、将来「すいません」が正しい日本語になるかもしれません。
- そう考えると:今、目くじらを立てなくてもいいのかな、とも思います。
「すいません」は正しい言葉ですか?
あー、”すいません”ね。あれ、僕もたまに言っちゃうんだよね。うちの近所のスーパー、「オーケー」って言うんだけど、レジのおばちゃんとかも普通に”すいません”って言ってるし。でも、会社の会議とか、目上の人にメール書くときは、絶対”すみません”使うよ。使い分け?意識してるつもり。
「すみません」がより丁寧で正しい言葉。
うちの親父がうるさいんだよね、言葉遣いに。「きちんとしろ」って。だから、ビジネスシーンとか、改まった場所では「すみません」を使うようにしてる。でも、友達とか家族には普通に「すいません」言うし、むしろその方が楽。親しい間柄でかしこまって話すのも変じゃん?
- 「すみません」:フォーマルな場面、ビジネス、目上の人
- 「すいません」:カジュアルな場面、友人、家族、親しい人
駅のホームで人にぶつかっちゃった時とか、咄嗟に「すいません!」って出るよね。あれ、もう反射。頭で考える間もない。でも、デパートの受付とかで「すみません、ちょっとお伺いしたいのですが…」って言う方が、絶対印象良いと思うんだよね。
結局、TPOに合わせて使い分けるのが一番良いと思うよ。「絶対こっち!」って決めつけなくても、相手に失礼のないように、自分の気持ちが伝わるように話せれば、どっちでも良いんじゃないかな。ま、親父には内緒だけどね。
ちなみに、オーケーのレジのおばちゃんは、夕方の5時くらいからパートに来てるらしくて、いつも疲れてるんだよね。だから、”すいません”って言っちゃうのも、なんか許せるんだよね。
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.