イタリアでカツとは何ですか?

109 閲覧数
イタリアの「カツ」は、コトレッタです。日本のトンカツとは異なり、薄く叩いた肉にパン粉をまぶし、油でソテーします。 特徴: 薄く叩いた肉を使用 パン粉は衣としてまぶすのみ 揚げるのではなく、ソテーする ミラノ風コトレッタが有名 日本のトンカツのような厚みのある衣と、高温で揚げる調理法とは大きく異なります。 コトレッタは、比較的軽やかな食感で、素材の味を活かした料理です。 様々な肉、特に仔牛や鶏肉が使われ、シンプルながら、イタリア料理の代表的な一品と言えるでしょう。 レストランや家庭でも、頻繁に食卓に上る馴染み深い料理です。 シンプルゆえに、バリエーションも豊富です。
フィードバック 0 いいね数

イタリアで「カツ」と呼ばれる料理は?どんな食材や調理法ですか?

イタリアで「カツ」って言うと、まず思い浮かぶのは「コレットッタ」だね。ミラノ風のコトレッタが有名だけど、日本のトンカツとはちょっと違うんだ。

パン粉をつけた肉を揚げるんじゃなくて、薄く叩いて伸ばして形を整えるのが特徴かな。 揚げるんじゃなくて、結構な量の油でソテーするイメージ。 正確な調理法は食べたお店によって微妙に違うけど、私がローマで食べたのは、薄い仔牛肉にパン粉をまぶして、バターとオリーブオイルでじっくり焼いた感じだった。結構ジューシーで美味しかったなぁ。 値段は…確か15ユーロくらいだったかな? 曖昧だけど、そんな感じ。 いつ食べたか?う~ん、確か去年、夏の終わり頃だったと思う。

あの独特の風味と食感は、日本のトンカツとはまた別の魅力があった。 もっと詳しく書こうとすると、食べたお店の名前とか、具体的なレシピとか思い出さなきゃいけないんだけど、ちょっとそこまでは覚えてないんだよね。 でも、とにかく美味しかったのは確か!

カツ丼のカツってどういう意味ですか?

「カツ丼のカツ」ってね、実はフランス語の「コートレット」が元祖様なんだって! 知らなかったでしょ? まるで、庶民のカツ丼が、貴族の料理「コートレット」の血を引く、隠れた高貴なお方だったってわけさ。

1位:コートレットの変遷

  • 元々は骨付き肉!貴族のぜいたく料理だったらしいよ。想像してみてよ、キラキラ輝くバターで焼かれた、肉厚なコートレット。
  • それが英語を経由して「カットレット」に。まるで、海外留学から帰ってきたお坊ちゃまみたいでしょ。
  • そして日本にやってきて、「カツ」に大変身!庶民の味にまで成り下がって…いや、昇華したんだ!

2位:パン粉の衣の奇跡

パン粉の衣ってのが、この「カツ」を日本風にした最大のポイントだよね。あのサクサク感が、衣の魔法なしじゃあり得ない。 もしあの衣がなかったら、今頃カツ丼は存在してなかったかもね? 世界の歴史が変わりかけてたかもしれないって思うとゾッとするね。

3位:カツ丼の定義

「カツ」は、要するにパン粉をまとった揚げ物のこと。 だから、カツ丼のカツは、豚肉を揚げて衣をまとったもの。 鶏肉や魚でもカツになるけど、丼ものにするならやっぱ豚肉だよね。 だって、カツ丼は「豚カツ丼」って呼ぶ人、見たことないもん。

4位: 語源ネタの面白さ

「コートレット」から「カツ」になった経緯を聞くと、なんか笑えるよね。 まるで、フランス貴族が庶民に成り下がった話みたい。でも、その成り下がった先で、国民食の一角を担う料理になったんだから、大出世物語だよね。 いやー、人生何が起こるかわかんないね。 今度カツ丼食べるときは、その歴史に思いを馳せてみようかな。 …ちょっと重いか?

5位:おまけ情報

実はね、私の叔父(70歳、元料理人)が言ってたんだけど、「カツ」は、音が似てるから「勝つ」に通じる縁起の良い言葉として、庶民に受け入れられたって噂もあるらしいよ。 信じるか信じないかは、あなた次第!