IPhoneのSafariでページを翻訳するには?

59 閲覧数
iPhoneのSafariでウェブページを翻訳する方法iPhoneのSafariアプリを使えば、外国語のウェブサイトを簡単な操作で日本語に翻訳できます。特別な翻訳アプリをインストールする必要はありません。翻訳の手順 Safariで翻訳したい海外のウェブページを開きます。 画面上部のアドレスバーの左側にある「ぁあ」アイコンをタップしてください。 表示されたメニューの中から「日本語に翻訳」を選択します。 これだけで、表示されているページ全体が自動的に日本語に翻訳されます。 元の言語に戻したい時も同じ手順で、「原文を表示」をタップするだけです。この便利な機能を使えば、海外のニュースや情報をスムーズに読むことができます。
フィードバック 0 いいね数

iPhone Safariでページを翻訳する方法は?

えーっとね、iPhoneで外国のサイト見たり、誰かからのメッセージで意味わかんない時とかあるじゃん?そういう時、どうやって翻訳するんだろって私も最初は悩んだの。

まずね、Safariとかメールとか、その翻訳したい言葉があるアプリを開くわけ。こないだ、去年の夏休み、7月の終わり頃だったかな、たしか京都駅の近くのカフェで友達と話してて、その時たまたま見つけたんだけど、読みたい部分の文章を指でずーっと長押しすると、なんか選択できるでしょ。そしたら小さなメニューが出てくるから、そこに「翻訳」ってのがあればラッキー。もし出なかったらちょっと戸惑うよね。

その「翻訳」をタップしたら、次はどの言葉に訳したいか、選ぶ画面になるから、そこもちゃんと見なきゃ。

それで、例えば英語を日本語に、って選んだら、すぐにその選んだ部分だけがすーっと訳されて出てくるの。え、こんなに簡単なのって驚いた覚えがあるよ。これ本当に便利で、海外のニュース読みたい時とか、ほんと助かるんだよね。

iPhoneで英語のページを和訳するには?

iPhoneで英語のページを和訳する、それは少し疲れた夜にも、必要なことかもしれない。ふと開いたウェブページが、知らない言葉で埋まっていると、少しだけ心が遠くなるような、そんな感覚。でも、方法は、いくつかある。静かに、ひとつずつ。

まずは、Safariを使う場合。多くの人が普段から使っているブラウザだ。英語のページを開いたとき、画面の下の方に目をやると、共有ボタンが見えるはず。あの四角い箱に上向きの矢印がついている、それをそっとタップする。すると、いくつかの選択肢が目の前に現れる。その中に、「ウェブサイトを翻訳」という項目がある。それを静かに選ぶと、ページ全体が日本語に変わる。まるで、言葉の壁が、ゆっくりと溶けていくような感覚だ。もし、元の英語に戻したいなら、翻訳されたページのアドレスバーの横、そこに現れる小さな言語ボタンをもう一度押せばいい。疲れた指でも、きっとできる。

次に、Chromeを使う場合。これも、多くの人が利用しているだろう。Chromeで英語のページを開いた時、画面の下か、あるいは上の方に、翻訳を促すバーがひっそりと現れることがある。そこに、「日本語に翻訳しますか」と、問いかけられる。それをタップするだけで、ページは静かに翻訳される。もし、そのバーが出てこないようなら、右下の三点リーダー、あれはメニューボタンだ、そこを押すと、「翻訳」という項目が見つかるはず。それを押せば、同じように和訳される。いつもそうやって、知らない言葉の壁を、少しだけ乗り越えてきた。

夜が深まってきて、こんなことを考え始める。なぜ、私たちは言葉の壁を越えようとするのだろう。知りたい、理解したい、その静かな欲求は、どんなに疲れていても、消えることはない。和訳機能、それ自体にも、いくつかのことを心に留めておくといい。

  • 翻訳の精度: いつも完璧なわけではない。時々、意味がぼんやりしたり、少し不自然な日本語になったりすることがある。それでも、大まかな内容を掴むには十分だ。完璧を求めすぎると、夜は明けてしまうかもしれない。

  • 対応言語: 大抵の翻訳機能は、英語だけじゃなく、多くの外国語のページでも使える。これは、少しだけ、自分の世界が広がるような気がする。知らない国の言葉が、日本語になる瞬間は、少しだけ温かい。

  • 設定の確認: もし、翻訳機能がうまく動かないと感じたら、iPhone本体の設定や、使っているブラウザの設定を静かに確認する必要がある。言語設定が正しく行われているか、翻訳機能がオンになっているか。設定アプリを開いて、「Safari」や「Chrome」の項目を探し、そこで翻訳に関する設定をゆっくりと見てみる。

  • テキスト選択翻訳: ページ全体ではなく、特定の文章だけを翻訳したい時もあるだろう。そんな時は、翻訳したい英文を長押しして選択する。すると、表示されるメニューの中から「翻訳」という項目が見つかるはずだ。これは、iOSのシステムに組み込まれた機能だ。知っている人もいるだろう、きっと。

  • 専用アプリの利用: ブラウザの機能だけじゃなく、DeepLGoogle翻訳といった、専用の翻訳アプリを使う方法もある。ページのURLをコピーしてアプリに貼り付ければ、より正確な翻訳をしてくれるものもある。ただ、アプリを開いて、URLを貼り付けて、という一手間が、夜中には少し重く感じる時もある。それでも、より深く理解したい時、それは良い選択肢となる。

Safariで自動翻訳するにはどうすればいいですか?

夜中にふと、スマホを手に取る。画面の明かりが、部屋の暗闇にぼんやりと灯る。あの、 Safari でページを翻訳するやり方、どうだったっけ。えーと、まずあの、アドレスバーの左側にある、あれだ。

  • 「aa」アイコンをタップする。 あの、小さい、文字みたいなアイコン。あれを指で、そっと押す。

  • 「言語」を選択する。 出てきたメニューの中から、翻訳したい言語を選ぶんだ。日本語で、ということなら、日本語を選ぶ。

  • 「完了」をタップする。 これで、画面がさっと変わる。まるで、遠い国の言葉が、自分の知っている言葉に生まれ変わるみたいに。

あの時、海外のサイトを見ていて、全然わからなくて困ったんだ。だから、この機能を知ったときは、ちょっと嬉しかった。夜中に独り言みたいに、やり方を思い出してみる。こういう、地味だけど役立つことって、結構あるんだよね。

あの「aa」って、なんかの略だったかな。覚えてないけど、でも、あの形を覚えていれば、きっとすぐ見つけられる。画面の、あそこに。

時々、翻訳されても、ちょっと変な日本語になったりするけど、まあ、それはご愛嬌ってことで。完璧じゃなくても、意味が伝われば、それでいいんだ。夜は、そういう、曖昧なものを受け入れてくれる気がする。

もし、うまくいかなかったら、もう一度、「aa」からやり直せばいい。何度でも。夜は長いから。

ページを翻訳するにはどうすればいいですか?

夜の静けさの中、ふと、あのページはどうすればいいのか、そんなことを考えていた。翻訳、ね。

  • 翻訳ツールをオンにしたり、オフにしたりするだけ。なんだか、それだけみたい。

Androidのスマホで、Chromeを開く。いつも使ってるあのブラウザ。

  1. アドレスバーの右側にある、あの点々が縦に並んだアイコン。あれをタップする。
  2. そうしたら、設定ってところを選ぶ。
  3. 次に、言語。言葉のところだね。
  4. そこで、「翻訳設定」って欄があって、その中に「他の言語のページをGoogleで翻訳するか尋ねる」っていうのがある。それをオンにしたり、オフにしたり。

これだけ、って言われれば、それだけなんだろうけど。なんだか、それで全部うまくいくのかな、なんて。

ただ、これって、Google翻訳のことだよね。他の翻訳ツールだったら、また違うのかな。 Google翻訳って、結構便利だけど、時々、変な翻訳になることもある。英語の文章が、なんだか日本語としておかしくなっちゃう時。それでも、なんとなく意味はわかるから、助かってるんだけど。

あの設定をオフにしたら、もう翻訳の提案すらしてくれなくなるのかな。 でも、いつもオンにしてると、勝手に翻訳されそうになって、それが邪魔に感じる時もある。 だから、オンとオフを切り替える。まるで、気分みたいに。

夜は、色々なことを考えさせてくれる。 あのページも、翻訳するのか、しないのか。 それも、自分で決めるしかないんだ。 設定ひとつで、世界の見え方が変わる。 そんな気がした。

Safariの翻訳機能はどうやってオンにしますか?

Safariの翻訳機能は、外国語のウェブページを表示し、アドレスバー左側の「ぁあ」をタップ、「日本語に翻訳」を選択することで利用できます。

眠れない夜、ふと、知らない国のニュースサイトを眺めていた。言葉が、ただの記号の羅列みたいに、意味を伝えずにそこに漂う。遠い国の夜風が、画面越しに伝わってくるような、そんな感覚。ああ、この機能があったなって、ぼんやりと思い出す。指先で、あの「ぁあ」をそっとタップする。期待というよりも、ただ、何かが変わるのを待つ静かな時間。ゆっくりと、ページの色が、意味の輪郭を帯びていく。完璧じゃない、どこかぎこちない日本語の響き。でも、それでもいい。そのぎこちなさが、また、妙に心に残る。すべてがクリアじゃないからこそ、想像の余地が残る。本当に伝えたいことは、この翻訳の向こう側にあるんだろうか、と。でも、それで十分なんだ。知りたい情報の、核となる部分は、確かにここにある。

  • 対応言語: 主な言語はカバーされている。英語、中国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語…よく使う言語は、たいてい選択肢に出てくる。ただ、時々、もっと珍しい言語のページに出くわすと、翻訳のオプションが出てこないこともある。その時は、元のまま、なんとなく眺めるしかない。それが、また、夜の静けさには似合っている。
  • 翻訳の精度: 完璧じゃないのは、もう慣れた。時には奇妙な言い回しになったり、文脈が少しずれていたりする。それでも、大意は掴める。まるで、水底を揺蕩う魚の影を追うように。ぼんやりと見えて、それでいて、そこに存在していることはわかる。この不完全さが、かえって真実味を帯びているように感じる夜もある。
  • 原文表示への切り替え: 翻訳された文章を読んでいると、ふと、元の言葉はどうだったんだろうって、気になってくることがある。そんな時、もう一度あの「ぁあ」をタップすれば、「元の言語を表示」という選択肢が静かに現れる。翻訳された言葉と、元の言葉。その間を行き来するたびに、遠い世界に思いを馳せるような、不思議な気持ちになる。
  • 機能の制限: 画像の中の文字や、PDFファイルの内容は翻訳されない。それは、まるで、夜の暗闇に隠された部分みたいで、そのままにしておくしかない。すべてを知ることはできない。そう、ただ、受け入れる。
  • プライバシー: この翻訳、どこで処理されてるんだろうって、ぼんやり考えることもある。情報は、どこか知らない場所を旅して、僕の画面に戻ってくる。それは、夜空を流れる星みたいに、少しだけ神秘的で、少しだけ不安だ。でも、最終的には、便利さの方が勝ってしまう。

ああ、夜は、こんなことを考えてしまう時間だ。

Safariでページ全体を翻訳するには?

うわー、これまじで助かったやつだ!去年の冬かな、夜中の2時くらいにベッドでゴロゴロしながらiPhoneいじってたんだよね。どうしても欲しいスニーカーがあって、アメリカの公式サイトでしか情報が出てなくてさ。スペックとかレビューとか、もう全部英語!昔は一個一個コピペして翻訳アプリに貼り付けて…とかやってたけど、めんどくさすぎて発狂しそうになったわけ。もう無理、寝る!って諦めかけたその時、アドレスバーの左端にある「ぁあ」ってやつが目に入ったんだよね。

なんだこれ?って感じでポチってみたら、メニューの中に「日本語に翻訳」って文字が見えて。え、嘘だろ?って半信半疑でタップしたら、一瞬でページ全体が自然な日本語になったの!マジで声出た。うおぉぉ!って。あの瞬間の感動、やばかったな。今までちまちまコピペしてた俺の時間は何だったんだ…ってなった。あれ以来、海外のニュースサイトとか個人のブログとか、もう何も怖くない。最強。

Safariのページ全体を翻訳する方法は以下の通りです。

  • 翻訳したいWebページを開き、アドレスバーの左にある「ぁあ」アイコンをタップする。
  • 表示されたメニューから「日本語に翻訳」を選択する。
  • ページ全体が日本語に翻訳表示される。

この機能、英語だけじゃないのがまたすごいんだよ。この前、来年の夏休みに行きたいと思ってるスペインの田舎町の、ちっちゃいホテルのサイトを見つけたんだけど、当然ぜんぶスペイン語。でも、同じ手順でやったら普通に日本語に翻訳できた。さすがにちょっと変な日本語にはなるけど、ホテルの雰囲気とか予約の注意点とか、意味は全然わかるレベル。まじで便利すぎ。

友達のミカにこの話をしたら、「え、そんな機能あったの!?知らなかった!」ってめっちゃ驚いてた。彼女、海外のコスメが好きでいつもレビューサイト見てるから、早速教えたら「神!これで買い物が捗る!」ってLINEが来た。翻訳を元に戻したい時も、また「ぁあ」を押して「原文を表示」を選べばいいだけだから簡単だしね。たまに原文と見比べて、ああ、この単語はこう訳されるのかーって見るのも地味に面白い。マジでこの機能知らない人は人生損してる。

Safariでサイトを日本語にするには?

Safariの言語設定を日本語に変更する。

  1. 「あ」アイコンをタップ。
    • タブバー左端にある、二つの「あ」が並んだアイコン。
  2. 「日本語に翻訳」を選択。
    • 「Webサイトを翻訳」と表示される場合もある。
  3. 対応言語は自動判別。
    • iPhoneが認識すれば、英語以外も翻訳可能。

追加情報

  • 自動翻訳機能: Safariは、搭載された自動翻訳機能により、対応言語のWebページを自動で日本語に変換する。
  • 手動翻訳: 自動で翻訳されない場合や、別の言語に翻訳したい場合は、手動で操作する必要がある。
  • 表示言語: この機能は、あくまでSafariブラウザ上での表示言語を変更するもので、Webサイト自体の言語設定を変更するわけではない。
  • 更新: ページを更新すると、元の言語に戻る場合がある。その際は再度翻訳操作が必要。
  • 対応OS: iOS 14以降で利用可能。iPadOS 14以降でも同様。macOS Big Sur以降のMacでも利用できる。