Economicsは単数形か複数形か?

10 閲覧数
「Economics」ね、難しいところですよね。辞書を引くと単数と複数、両方で扱われると書いてあるけど、実際は文脈次第だと感じます。「経済学」という学問分野を指すなら、明らかに単数扱い。でも、具体的な経済状況や政策、例えば「世界のEconomicsは不安定だ」なんて言う時は、複数の経済状況を包含してるから複数扱いと捉えるのが自然でしょう。つまり、単数か複数かは、何を伝えたいかによって柔軟に使い分けるのが、一番自然で分かりやすいんじゃないかな。
フィードバック 0 いいね数

ああ、「Economics」ね! ほんと、悩ましいですよね、これ。だって、辞書とか見ると、単数形としても複数形としても使えるって書いてあるじゃないですか?でもね、結局は文脈がすべてだと思うんです、個人的には。

たとえば、「経済学」っていう学問そのものを指す時。「Economics is a fascinating subject.(経済学は魅力的な学問だ)」って言いますよね?これ、完全に単数扱い。だって、学問は一つじゃないですか。なんか、「経済学たち」とは言わないですよね、普通(笑)。

でもね、具体的な経済状況とか、国の経済政策とかを指す時は、ちょっと話が変わってくると思うんです。前にテレビで経済評論家が「The economics of developing countries are fragile.(発展途上国の経済は脆弱だ)」って言ってたのを聞いて、ハッとしたんですよね。これって、単に「経済学」の話をしてるんじゃなくて、いろんな国の経済状況、それぞれの経済政策、そういうものを全部ひっくるめて「経済」って言ってる。だから、複数形扱いになるのも、うなずける。

だから、結局のところ、何を伝えたいか?それを一番自然に、そして分かりやすく伝えられるのはどっちの形なのか?それを考えて使い分けるのが、一番賢いんじゃないかな、って思うんです。どう思います?ちょっと話が回りくどくなっちゃったかな…? でも、これが正直な私の考えなんです!