Do you mind?の答え方は?
37 閲覧数
「Do you mind?」に対する適切な返答は、日本語の感覚と異なる場合があります。「Yes」は「気にしない」という意味ではなく、「いいですよ」を意味します。「No, I dont mind.」「Not at all.」「Go ahead.」など、複数の言い方が可能です。
こんな質問もありますか?さらに
「Do you mind?」という質問に対する適切な返答
「Do you mind?」という質問は、日本語の直訳では「気にしますか?」となりますが、英語では「よろしいですか?」や「構いませんか?」という意味合いを持ちます。
この質問に対する適切な返答は、日本語の感覚とは異なる場合があります。
「Yes」は「気にしない」ではありません
英語では、「Yes」は「はい、いいですよ」という意味を表します。決して「はい、気にします」という意味ではありません。
適切な返答の例
「Do you mind?」という質問に対しては、以下のような返答が適切です。
- No, I don't mind.(いいえ、構いません。)
- Not at all.(全然構いません。)
- Go ahead.(どうぞ。)
- I have no problem with that.(それは問題ありません。)
- Please do.(どうぞご遠慮なく。)
状況に応じた言い方
「Do you mind?」という質問に対する返答は、状況に応じて異なる場合があります。
- 婉曲的に同意する場合: 「I don't mind if you...」
- 明確に同意する場合: 「No problem.」
- 状況によっては同意する場合: 「I don't mind, but...」
- 同意できない場合: 「I'm afraid I do mind.」
丁寧な表現
丁寧な返答をしたい場合は、「Could you...」や「Would you mind...」などの表現を使用できます。
- Could you please...(よろしければ...)
- Would you mind if...(...したら構いませんか?)
重要なポイント
- 「Yes」は「気にしない」ではなく、「いいですよ」という意味。
- 適切な返答には、「No, I don't mind.」などがある。
- 状況に応じて言い方を選択する。
最も人気
回答へのフィードバック:
ご意見ありがとうございます! あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です。