カジュアルに「気にしないで」と言いたい時に使う英語は?
36 閲覧数
「気にしないで」をカジュアルに伝えたいなら、No worries が最適です。親しい友人や家族との日常会話で頻繁に使われ、気さくで親しみやすい印象を与えます。他にも同様の意味を持つ表現は数多く存在しますが、No worries は簡潔で、親近感を生む効果的なフレーズです。
こんな質問もありますか?さらに
「気にしないで」をカジュアルに英語で
日常会話の中で、「気にしないで」と相手に伝える場面は頻繁に訪れます。そんな時に使える英語表現をいくつか紹介します。
1. No worries
「No worries」は、カジュアルな場面で「気にしないで」を伝えるのに最適な表現です。親しい友人や家族との会話でよく使われ、気楽でフレンドリーなニュアンスが伝わります。
例:
- Don't worry about it. I've got it covered. - 気にしないで。任せといて。
- No worries, I'll pick you up from the airport. - 気にしないで、空港まで迎えに行くよ。
2. Not a problem
「Not a problem」も、「気にしないで」を伝えるもう一つのカジュアルな表現です。こちらは、少しフォーマルなニュアンスがありますが、それでも友人や同僚との会話で十分に親しみやすく使えます。
例:
- Can you help me with this? - これ手伝ってくれない?
- Not a problem, I'll take care of it. - 気にしないで、やっておくよ。
3. No biggie
「No biggie」は、より砕けた言い方です。親しい友人や家族との間でよく使われ、「たいしたことじゃないよ」という意味合いが強くなります。
例:
- I'm late for work. - 仕事に遅れそう。
- No biggie, traffic is always bad at this time. - たいしたことないよ、この時間帯はいつも渋滞してる。
4. Don't sweat it
「Don't sweat it」も、「気にしないで」をよりカジュアルに伝える表現です。「 sweat it」は、心配したり、ストレスを感じたりすることを意味し、これを否定することで「気にしないで」というニュアンスになります。
例:
- I didn't finish the report yet. - まだレポートが終わってない。
- Don't sweat it, I'll finish it tomorrow. - 気にしないで、明日終わらせるよ。
5. Relax, it's all good
「Relax, it's all good」は、ややフォーマルな表現ですが、親切で安心感のあるニュアンスが伝わります。特に、相手が心配している場合や、事態を楽観的に捉えてもらいたい場合に適しています。
例:
- I forgot to buy flowers for my wife. - 奥さんへの花を買うの忘れてた。
- Relax, it's all good. I'll buy them on the way home. - 気にしないで、帰りに買ってあげるよ。
最も人気
回答へのフィードバック:
ご意見ありがとうございます! あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です。